-
1 открыть аккредитив
-
2 открыть аккредитив
1) General subject: accredit, establish a letter of credit2) Law: establish а credit3) Banking: open a letter of credit4) EBRD: arrange a letter of credit5) leg.N.P. open an account or credit6) Makarov: establish a creditУниверсальный русско-английский словарь > открыть аккредитив
-
3 открыть аккредитив
-
4 открыть аккредитив
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > открыть аккредитив
-
5 открыть аккредитив
vfin. ouvrir l'accréditif -
6 открыть аккредитив
vfin. aprire un credito -
7 открыть аккредитив
банк. to establish a letter of creditДополнительный универсальный русско-английский словарь > открыть аккредитив
-
8 открыть аккредитив
-
9 открыть аккредитив
avata remburssi -
10 открыть аккредитив в долларах в банке
Universale dizionario russo-italiano > открыть аккредитив в долларах в банке
-
11 аккредитив
•безотзывный аккредитив — lettera/apertura di credito irrevocabile
неподтверждённый аккредитив — lettera/apertura di credito non confermata
отзывной аккредитив — lettera/apertura di credito revocabile
подтверждённый аккредитив — lettera/apertura di credito confermata
- дорожный аккредитиввыдать/выставить аккредитив — emettere una lettera di credito
- ограниченный аккредитив
- прямой аккредитив
- расчёт по аккредитиву
- револьверный аккредитив
- товарный аккредитив
- туристский аккредитив
- циркулярный аккредитив
- открыть аккредитив
- платить с аккредитиваРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > аккредитив
-
12 аккредитив
м. letter of credit -
13 аккредитив
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > аккредитив
-
14 открыть безотзывный аккредитив
Универсальный русско-английский словарь > открыть безотзывный аккредитив
-
15 непереводный аккредитив
1. non-transferable letter of credit2. untransferable letter of creditРусско-английский большой базовый словарь > непереводный аккредитив
-
16 товарный аккредитив
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > товарный аккредитив
-
17 заявка на товарный аккредитив
заявка на товарный аккредитив
Документ, посредством которого банку поручается открыть товарный аккредитив на условиях, указанных в этом документе (ЕЭК ООН/ФАЛ)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
documentary credit application
Document whereby a bank is requested to issue a documentary credit (UN/ECE/FAL)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2323]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заявка на товарный аккредитив
-
18 Оплата в банке
А сейчас поговорим о месте оплаты.
Ал қазір төлем төленетін жер туралы әңгімелесеміз.
С одной стороны, вы должны в Национальном банке открыть аккредитив нашего объединения. С другой стороны, вам следует в своей стране открыть счет на имя нашего банка.
Бір жағынан, сіз Ұлттық банкіде біздің бірлестіктің аккредитивін ашуға тиіссіз. Екінші жағынан, сіз өз еліңізде біздің банкінің атына шот ашуыңыз керек.
Посредством межбанковских расчетов мы смогли бы регулировать наши финансовые отношения.
Банк аралық есеп айырысу арқылы біз өзіміздің қаржы қатынастарымызды реттей алар едік.
В вашем центральном банке у нас уже есть... аккредитив.
Сіздің орталық банкіде біздің... аккредитив бар.
- делимый
- құжаттық
Назовите, пожалуйства, банк для произведения расчетов.
Есеп айырысу үшін банкіні атаңызшы.
Это - Национальный банк.
Ол - Ұлттық банк.
Вам нужно обратиться к...
Сіз... өтініш жасауыңыз керек.
- заместителю директора банка.
Обратитесь в кабинет номер пять.
Бесінші нөмірлі кабинетке барыңыз.
Я плательщик за товары, поставляемые вашей фирмой нашему предприятию.
Мен сіздің фирманың біздің кәсіпорынға жеткізетін тауарлары үшін төлем төлеушімін.
Я представляю интересы...
Мен... мүддесін білдіремін.
- Шымкентского химического завода.
Предъявите, пожалуйста, ваши полномочия и документы на торговые сделки.
Сауда келісіміне өкілеттігіңіз бен құжаттарыңызды көрсетіңізші.
Вот, пожалуйста.
Мінекейіңіз.
Мы хотели бы воспользоваться услугами вашего банка.
Біз сіздің банкінің көрсететін қызметтерін пайдаланғымыз келеді.
Я здесь впервые и хотел бы открыть у вас счет.
Мен мұнда бірінші рет келуім, сізде шот ашқым келеді.
У нас уже есть счет в вашем банке.
Сіздің банкіде біздің шотымыз бар.
Номер нашего расчетного счета...
Біздің есеп айырысу шотымыздың нөмірі...
Вначале мне хотелось бы выяснить некоторые вопросы соблюдения формальностей по оплате.
Әуелі төлем төлеу жөніндегі ресімдеулерді сақтаудың кейбір мәселелерін анықтап алғым келеді.
Посмотрим, какой суммой вы располагаете.
Сіздің қолыңызда қандай сома барына қараймыз.
Этой суммы вполне достаточно для расчетов с нашими фирмами.
Бұл сома біздің фирмамен есеп айырысу үшін толық жеткілікті.
Ваших средств не хватает для расчетов.
Сіздің қаражатыңыз есеп айырысуға жетпейді.
Сообщите вашему объединению о необходимости срочного перевода средств.
Бірлестігіңізге жедел ақша аудару қажеттігін хабарлаңыз.
Мне хотелось бы перевести некоторую сумму с нашего счета №... на счет фирмы...
Мен біздің ғ... шоттан фирманың... шотына біраз ақша аударғым келеді.
Ваш перевод оплачен.
Сіздің аударым төленді.
Я хотел бы внести аванс в соответствии с представляемыми документами.
Мен ұсынылатын құжаттар бойынша алғытөлем төлегім келеді.
Аванс предназначен для оплаты предстоящих поставок и в то же время покрывает нашу задолженность по предыдущим расчетам.
Алғытөлем алдағы жеткізілімдерді төлеуге арналған, сонымен бірге өткендегі есеп айырысу бойынша берешегімізді өтейді.
Дебетуйте, пожалуйста, этот счет.
Мынау шотты дебеттеңізші.
Ваш счет будет своевременно дебетован.
Шот дер кезінде дебеттеледі.
Я просил вас произвести полный расчет наших счетов.
Мен сізден біздің шоттардың толық есептелуін сұрадым.
К сожалению, мы не смогли произвести перерасчета всех ваших денежных средств согласно текущему курсу валют.
Өкінішке қарай, біз сіздің барлық қаражатыңызды валютаның ағымдағы бағамына сәйкес қайта есептей алмадық.
Мы выполним вашу просьбу и известим вас об этом.
Біз сіздің өтінішіңізді орындаймыз және мұны сізге хабарлаймыз.
Да, мы произвели...
Иә, біз... жүргіздік.
- сравнительный расчет.
-
19 приказодатель
1) General subject: ordering customer (http://www.russlavbank.com/services/fininst/mbrtel.html, клиент - инициатор платежа по платежному поручению)2) Law: account party (одна из сторон по документарному аккредитиву (которая дает указание банку открыть аккредитив). (сверено по Black's Law Dictionary)), applicant (одна из сторон по документарному аккредитиву (которая дает указание банку открыть аккредитив). (сверено по Black's Law Dictionary)) -
20 приказодатель
n1) econ. Akkreditivsteller (одна из сторон по документарному аккредитиву, которая дает указание банку открыть аккредитив)2) fin. Auftraggeber
- 1
- 2
См. также в других словарях:
аккредитив резервный — Забалансовое обязательство банка, гарантирующее чужие обязательства или используемое для повышения кредитоспособности клиента; под такие аккредитивы требуется 100 % е резервирование средств; может быть: 1) формой поддержки заимствований, при… … Справочник технического переводчика
Аккредитив — (Letter of credit) Понятие аккредитив, виды аккредитивов, расчеты по аккредитивам Информация о понятии аккредитив, виды аккредитивов, расчеты по аккредитивам Содержание >> Аккредитив это, определение это условное , принимаемое (банком эмитентом)… … Энциклопедия инвестора
АККРЕДИТИВ, РЕЗЕРВНЫЙ — забалансовое обязательство банка, гарантирующее чужие обязательства (форма поддержки заимствований, при которой корпорация просит свой банк открыть аккредитив в пользу другого банка, предоставляющего ей резервный кредит в качестве обеспечения)… … Большой экономический словарь
АККРЕДИТИВ, РЕЗЕРВНЫЙ — забалансовое обязательство банка, гарантирующее чужие обязательства или используемое для повышения кредитоспособности клиента; под такие аккредитивы требуется 100% е резервирование средств; может быть: 1) формой поддержки заимствований, при… … Большой бухгалтерский словарь
АККРЕДИТИВ — поручение банка одному или нескольким банкам производить по распоряжению и за счет клиента платежи физическому или юридическому лицу в пределах обозначенной суммы на условиях, указанных в АККРЕДИТИВЕ.Основными видами АККРЕДИТИВА являются денежный … Финансовый словарь
АККРЕДИТИВ/КРЕДИТНОЕ ПИСЬМО — (letter of credit) Письмо, адресованное одним банком другому, в котором содержится указание выплатить лицу, названному в письме, определенную сумму денег при определенных оговоренных условиях (cм.: идентификационное письмо (letter of indication) … Словарь бизнес-терминов
АККРЕДИТИВ/КРЕДИТНОЕ ПИСЬМО — (letter of credit, documentary credit) Письмо, адресованное одним банком другому, в котором содержится указание выплатить лицу, названному в письме, определенную сумму денег при определенных оговоренных условиях (См.: идентификационное письмо… … Финансовый словарь
Аккредитив Делимый — англ. divisible letter of credit А. Аккредитив, дающий возможность в пределах суммы, которая в нем указана, открыть несколько аккредитивов. Б. Аккредитив, суммы по которому можно получать по частям пропорционально стоимости партий товаров.… … Словарь бизнес-терминов
аккредитив делимый — 1. Аккредитив, в пределах суммы которого можно далее открыть несколько аккредитивов. 2. Аккредитив, деньги по которому можно получать частями пропорционально стоимости отгружаемых товаров. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики… … Справочник технического переводчика
АККРЕДИТИВ ДЕЛИМЫЙ — аккредитив, при котором можно открыть несколько аккредитивов в пределах указанной в нем суммы … Юридический словарь
аккредитив делимый — аккредитив, при котором можно открыть несколько аккредитивов в пределах указанной в нем суммы … Большой юридический словарь